суббота, 9 февраля 2013 г.

дистрибьютор мед. оборудования сименс

Корейский Культурный Центр: перевод-озвучивание фильмов с сентября 2009 года.

«Кардиомедикс», дистрибьютор мед. техники: синхронный перевод конференции, перевод каталога, статей, фильма. .

Бизнес-школа «Эксперт»: перевод тренингов. Я переводила следующие тренинги: «Supply Chain Management, Procurement, and Purchasing Techniques», 22-24 января 2008 года, ведущая - Dr. Soheila R. Lunney; nренинг «How to develop a successful product and how to make them buy it»,P 25-26 июня 08, ведущий - John Michael Pierobon; «Новый подход к оптимизации производства, логистики и дистрибуции предприятия по принципу ТОС» ведущий - Эли Шрагенхайм. 22-24 июля 2009 года. .

CTCCapital, ведущий дистрибьютор аудио- и видео-техники: переговоры, обучение сотрудников, рекламно-информационные семинары, перевод переписки. Я участвовала в таких мероприятиях компании, как презентация брэнда Mirage, 19.04.07; переговоры с фирмой Promethean, 17.09.08; семинар-презентация брендов Sanyo и Promethean, 18.09.08; семинар-презентация брендов Draper и SMS, 22.09.09; семинар-презентация брендов RBH, BDI, Niles, 21.10.09. .

«Байерсдорф»: аудит косметического производства, предконтрактный аудит, пробные варки, подготовка к промышленному производству в период с августа 2007 по июль 2009 года;

SAP: перевод интервью (в том числе удаленных) с сотрудниками и клиентами компании, перевод совещаний, перевод докладов на инфоднях и форумах компании, сопровождение первых лиц. Я участвовала в следующих мероприятиях компании: Металлургический форум SAP 6-8.06.2007; Инфодень «Интеграция систем управления производством и систем управления ресурсами предприятия», 21.06.07; Инфодень «Решения SAP для автодилеров», 18.09.2007; Форум SAP для предприятий металлургической и горнодобывающей промышленности, 05.06.08 (сопровождение президента компании по работе с клиентами в странахP EMEA Эрвина Гюнста); Форум SAP HR «Человеческий капитал. Инновации как ключевой фактор успеха», 19.06.08 (сопровождение Карен Тобиасен, старшего вице-президента по кадрам в странах EMEA); Форум HR Форум SAP «HR для бизнеса: уроки, опыт, перспективы», 14.10. 2009. .

На постоянной основе сотрудничала или сотрудничаю со следующими компаниями.

- инспекционный IT-аудит (система управления информационной безопасностью, стандарт ISO/IEC 27001:2005) в одной из крупнейших телекоммуникационных компаний.

- презентация Лебединского горно-обогатительного комбината и сопровождение группы инвесторов во время поездки на комбинат (Белгородская область).

- 2 тренинга по программному обеспечению для телекоммуникационного оборудования, проведенные компанией Nokia Siemens Networks;

- Встречи руководства UniCredit Group и «ЮниКредит Банк» с председателем Сбербанка Германом Грефом, председателем Центробанка Сергеем Игнатьевым, министром промышленности и торговли РФ Виктором Христенко;

- 7 сессия Мирового общественного форума «Диалог цивилизаций», о. Родос (Греция), 8-12 октября 2009;

- Круглый стол «Ответственное поведение институционального инвестора», организованный РайффайзенБанком;

- Конференция компании «Кардиомедикс» «Вывод на российский рынок новой продукции компании Бостон Сайнтифик для управления ритмом сердца», 25-27 февраля 2009;

Внештатный переводчик, осуществляющий устный (синхронный и последовательный) перевод в паре «английский-русский». Сотрудничаю с такими переводческими агентствами, как MTAgency, «БИНТС», «Переведем.ру», «Технолекс», «Новый век», «Диалект-сити», «Экспримо». Среди крупных мероприятий, на которых я работала в качестве устного переводчика в 2009-2010 годах:

2005 наст. время.

моб.телефон: +7-916-740-40-49 Skype: svetlana.taskaeva

e-mail: svetlanataskaeva@yandex.ru

Светлана Таскаева: устный и письменный перевод, английский язык

Английский. Устный и письменный перевод

Комментариев нет:

Отправить комментарий